Tamasheq de l’âge de pierre à la révolution digitale

 

Digital-Toumast



Si le papier n’est pas fait pour un peuple de nature nomade, et comme si le papier et trop fragile pour être le support d’une langue que ses locuteurs considèrent comme la plus noble et la plus jolie de toutes les langues … Est-ce,  cette arrogance qui a condamné la langue tamasheq à rester à l’âge de pierre ?  En fait les principaux supports de cette langues sont les pierres de l’espace sahélo-saharien. Personnellement je suis sûr que la langue tamasheq va faire saut dans le temps depuis l’âge de pierre jusqu’à l’ère digital

Comme si le papier n’est pas fait pour un peuple de nomades

Bien que la langue tamasheq est  l’une de premières langues sur le continent africain qui ont eu leur propre système d’écriture (tifinagh) et si on exclu ce qui a été écrit sur les pierres les écrits sur le papier sont plutôt rares  à part quelques lettres et  poèmes. Cela semble étonnant pour certains, et pourtant ça pourrait être expliqué facilement par la nature nomade des touaregs qui se déplacent tout les temps à la recherche des pâturages pour leurs troupeaux qui ont une importance prépondérante, sans que cela occulte la place de la culture chez ce peuple, et quand on parle de papier on parle aussi des pages en cuire. Et moi qui vous parle la première fois  que je tombe sur un document écrit en tamasheq c’était une lettre

Une langue qui défit les frontières

Si les frontières ont eu un effet déterminant sur le territoire touareg qui est passé sous l’administration de différents états nations qui ont hérité l’espace touareg, cependant ces frontières n’ont eu aucun effet  sur leur langue, et la nature nomade des touaregs à faciliter la résilience à cette nouvelle situation sociopolitique. Et la langue tamasheq a continué de se développer indépendamment  des frontières et des politiques sociolinguistique pilotées par les pouvoirs centraux qui sont plutôt dans une anti-touareg car pour eux les touaregs et leurs culture millénaire constitue une menace pour leur nation fraichement créer par les colonisateur qu’ils ne cessent et pourtant de blâmer pour tous leurs problèmes. Et si les frontières sont le symbole de la partition qui déchire le peuple touareg, la langue tamaseheq à l’opposer de ces frontières elle reste le garant de l’unité culturelle de ce peuple

Tamasheq sur les nouveaux supports numériques

Comme toutes les langues le tamasheq essaie de se faire une place sur les nouveaux supports numériques, et la concurrence est déjà très rude, même si ces nouveaux supports représentent  une opportunité non négligeable à toutes les langues y compris les langues non-écrites car  la transmission des informations et des connaissances ne fait plus seulement par les voies traditionnelles dont le principal support est le papier, aujourd’hui l’audio, la vidéo jouent un très important dans la valorisation d’une langue et de sa culture, et l’audio-visuel occupe une place centrale dans le monde digital qui est la nouvelle champ de bataille entre les langues. Cependant la force qui permette à  une langue de se propulser d’occuper une place plus importante par rapport aux autres langues ne change, ce secret s’appelle la qualité et l’utilité de ce qui est divulgué dans cette langue

Commentaires